即闪身不见了。
昆特上尉正热切地和一个个子矮一些的人说话,那个人背对着阿莱亚和弗朗西丝,穿着一件黑色的长袍。
“她在跟谁说话?”
阿莱亚问道。
“让我们靠近一点,看看能不能听到什么声音。”
她正准备偷偷地靠近他们,眼睛盯着小巷里破碎的摊位和旧马车,寻找掩护,但弗朗西丝抓住了她的胳膊。
“别管它,”
她说,把阿莱亚拉回到明亮的街道上。
“你不想知道她在跟谁说话吗?”
阿莱亚惊讶地问。
“我当然相信,”
弗朗西丝小声地对她说。
“但我相信船长,如果事情很重要,她会告诉我们的。再说了,你不想赢得她的信任吗?”
弗朗西丝尖锐地看了阿莱亚一眼。
“她是对的。”
阿莱亚叹了口气。
“好。”
她强迫自己把注意力集中在手头的事情上,开始倾听从隔间里传来的喋喋不休的谈话。
这个位于非洲大陆北端的地方说阿拉伯语,但塞维利亚曾经被摩尔人统治过,阿莱亚对这种语言并不陌生。
“我们坐这儿吧,”
她指着麦地那中心的一个小咖啡店对弗朗西丝说,那里有许多小桌椅,放在一大块白布下面。
她向在敞开的门上徘徊的男人做了个手势。
他消失了,很快又回来了,胳膊上挎着一个银托盘。
他把两只小杯子放在桌上,然后举着一只精致的茶壶,在上面为每只茶壶倒上一股热气腾腾、香气四溢的茶。
“舒克兰,”
阿莱亚说,她的注意力已经转移到其他喝茶的人身上了。
“哦,这是薄荷味的,”
弗朗西斯一边喝着茶,一边惊讶地说。
“很甜。”
两个渔夫正在开心地笑着,说他们的另一个朋友昨天晚上因为别人的船和一袋鱼弄丢了而惹上了麻烦。
阿莱亚没有理睬他们,她把注意力转向了另一张桌子,三姐妹正在那里交换家庭秘密。
没有什么用处。
她凝视着穿过市场广场的人群,在他们大步走过咖啡屋时,挑出不同谈话的片段。
弗朗西丝什么也不明白,愉快地坐在那里喝着茶。
“……价格不错。”
一位女士向另一位女士展示了一束绿松石材料。
当一群孩子跑过时,一个小男孩兴奋地喊道:“来看看所有驶来的船只……”
“……今天早上启航了。”
一个人用法语轻声对另一个人说。
阿莱亚更仔细地看了看他们。
他们穿的是马裤和白袜子,还有扣着扣子的马甲,看得出他们是商人。
阿莱亚拿起茶,假装没听进去。
如果弗朗西丝有滑溜溜的手指,那么阿莱亚就有滑溜溜的耳朵,它们会闯入门外,带来秘密。
他注定要失败。
几年前就名声扫地了。
“你知道他曾经是法国海军的海军上将吗?”
“真的吗?”
“有国王亲自听。至少他们是这么说的。谁能相信谣言呢?现在他只是从一个港口航行到另一个港口,寻找一艘不存在的船。天知道他是怎么弄到钱的。”
两人咯咯地笑了笑,然后继续深入麦地那。
阿莱亚的血都凉了。
一艘不存在的船。
她觉得她很清楚他们谈论的是哪艘船。
黑暗之船有敌人是很自然的事,他们毕竟是海盗,而海盗往往会树敌。
她第一次发现那艘冒烟的船时就知道了。
她与弗朗西丝的目光相遇,希望这个女孩能理解这种紧迫性。
他们必须听到更多这样的对话。
“我们去吗?”
法兰西斯平静地问她。
阿莱亚点点头,扔了几个硬币在桌子上。
“我们得跟着他们,”
阿莱亚低声说,她的目光停留在那两个男人的背上,他们消失在露天市场入口附近的一家地毯店里。
商店入口处排列着一卷卷深红色、紫罗兰色和烧焦的橙色的地毯。
里面很昏暗,满是沿着墙壁倾泻而下的小地毯,卷起的地毯像士兵一样排成一排。
“这些地毯是部落在山上手工织成的。”
一个欢快的声音在他们身后宣布。
阿莱亚礼貌地点了点头,侧耳倾听法国商人的声音,他们正在仔细查看挂在墙上的地毯。
他们需要靠得更近。
“感受一下材料的质量。”
售货员出现在他们面前,把地毯的一角塞到弗朗西丝手里。
“是的,女士。”
“很
本章未完,请翻下一页继续阅读.........